Compagina para los turistas extranjeros (compagina para el turista extranjero)

gaikokugoposter

kinchakuda
see and enjoy
history and culture
Hidaka's Local Specialties

Correspondencia al idioma extranjero (correspondencia a un idioma extranjero)

Este sitio es la Hidaka City sitio web oficial que es el gobierno local japonés.
Presento servicio de traducción del sitio entero a ti haz sabe la Hidaka City hacia el país extranjero en nuestro sitio.

This site is an official homepage of the Hidaka City in Japan that is the municipality.
 For the foreign country to know the Hidaka City on this site, the translation service on the entire site is introduced.

...., Hidaka City la expresión original principal. del... la autonomía de Japón. el cuerpo.
 Vive-en -..... ............ ........ la ropa..

...., ...................
 ...., ............., ............

....., .......................
......., ................., .....................

Este site um web site oficial da cidade de Hidaka um rgo autnomo do Japo.
 Neste site, introduzimos um servio de traduo de todo o site para que os estrangeiros tambm possam conhecer a cidade de Hidaka.

Este sitio es una página oficial de la ciudad del la del en de Hidaka el Japón que es el municipio.
 Para la que el país extranjero conozca la ciudad del Hidaka en este sitio, los se introducen el servicio del el del traducción en todo el sitio.

Trang tejido này làtrang ch.chính th.c el thành de c.a ph.Hidaka.Nh.t B.n, ph de .ólàthành.
 .. i v.i n..c ngoài..bi el thành de .t el ph.Hidaka trên trang này, d.ch v.d.ch el thu.t trên toàn tejido de b.trang... c gi.i thi.u.

Situs ini merupakan homepage resmi Kota Hidaka di Jepang yaitu kotamadya.
 Bagi negara asing untuk mengetahui Kota Hidaka di situs ini, layanan terjemahan di seluruh situs diperkenalkan.

............................................. Hidaka. ............................
 .................................... Hidaka. ............................................

Sightseeing

GuideMap (inglés inglés, chino chino, Corea, coreano el espanol coreano, español)

Hidaka City el mapa de la guía de turismo

Inglés (inglés)

Sightseeing guide map

Automatic translation service

 The official homepage will be translated in english using a private automatic translation service.
  Please note that as it is a machine translation from an automatic translation system, the translation may not always be accurate.
  Also note that after the translation, the content may not be same as in the original japanese page.

Start Translation

Chino (carácter chino simplificado)

. el lugar de la instrucción ligero.

Propio. la ropa.

Principal.,... .... de propio. la ropa. del uso. el uso.
., ......... de. ..... ..... el origen.
. ........... ..... empezando la desigualdad de los volúmenes, uso de.. la solución.. Emperatriz de circunstancias de materia.

El... empezando

Chino (chino Tradicional)

......

......

.............., ........
..............., ..........
........................,.... ........

 

....

... (Coreano)

......

.......

.............................
 .................................
 ..........................................

 ....

español (español)

Mapa del turística de guía de la

Servicio del automática de traducción

Página de La del usando del inicio un el servicio del privada de automática de traducción, y luego traducido al español.
Para el por de automática de traducción de la un el sistema del automática de traducción, ningún exacta de traducción de la de necesariamente.
Dado que puede ser diferente del la la traducción original del anteriores de contenidos de los del japonesa de página de la, los por favorecen el después del utilice de la una comprensión suficiente esta cosa.

 Comenzar la traducción

português (portugués)

Serviço del automática del tradução

Un serviço de um de usando de página de inicio del privada de automática de tradução, traduzido de e para Português.
Para un tradução automática por um sistemas del automática del tradução, necessariamente del não un exata del tradução.
Los Uma vez que pode ser diferente hacen el original del conteúdo del tradução na frente da página japonesa, los por favorecen el depois del uso del uma compreensão suficiente essa coisa.

 
 Iniciar Tradução

ti.ng vi.t (Vietnamita)

D.ch v.d.ch t... el ng

Trang ch.s.d.ng d.ch v.d.ch t... el ng t.nhân, vàd.ch cantó ti.ng Vi.t.
.. i el máy de v.i d.ch thu.t b.i m.t h.th.ng d.ch t... el ng, không nh.t thi.t ph.i el d.ch chính xác.
K.t.khi cóth.cókhác bi.t para que v.i b.n d.ch el estiércol de n.i ban..u .phía tr..c el trang de c.a Nh.t B.n, hãy el s.d.ng sau khi m.t s.hi.u bi.t..y... el này de i.u.


 B.t..u d.ch

Indonesia (indonesio)

Layanan terjemahan otomatis

Rumah halaman menggunakan layanan terjemahan otomatis pribadi, dan kemudian diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia.
Untuk mesin terjemahan oleh sistem terjemahan otomatis, tidak perlu terjemahan akurat.
Karena ada juga kasus bahwa terjemahan dari isi asli dari halaman Jepang sebelumnya yang berbeda, silakan gunakan setelah pemahaman yang cukup hal ini.


 Mulai Terjemahan

....... (Tailandés)

.....................

.........................................................
....................................................................
..................................................................................................................

 ...........

FREE WiFi

Marca de logotipo de olla de vellón

ACCESS

access_train

Seibu Ikebukuro Line,Koma Station(At the earliest,60 min from Ikebukuro Station)

JR Hachiko Line,Komagawa Station(40 min from Hachioji Station)

JR Kawagoe Line,Komagawa Station(20 min from Kawagoe Station)

access_car

Please use following expressway interchange:

Kan'etsu Expressway,Tsurugashima interchange

Ken-O Expressway,Sayama-Hidaka  interchange or Ken-O Tsurugashima interchange

LINK

Hidaka Tourist AssociationKinchakuda Administration Office

 

Some Helpful resources

JR East Phone Inquiry 050-2016-1600

Seibu Railway Customer Service 04-2996-2888

Hidaka Sightseeing Association 042-989-2111

Kinchakuda Administration Office 042982-0268

Haz referencia sobre este artículo

Sección de Sistemas de Información de administración municipal el cargo de información de administración municipal (gobierno principal que construye el segundo suelo)

Un código postal: 350-1292 Hidaka City 1020, Minamiheizawa
Un teléfono: 042-989-2111 (principal)
Facsímil: 042-989-2316

Un día de actualización: 01 de junio de 2017